Здравствуйте, в этой статье мы постараемся ответить на вопрос: «Собеседование на английском. Рассказ о себе». Если у Вас нет времени на чтение или статья не полностью решает Вашу проблему, можете получить онлайн консультацию квалифицированного юриста в форме ниже.
Помните, что работодатель ищет не просто профессионала, а человека, чей опыт поможет решить задачи компании. Старайтесь в каждом своем ответе упоминать опыт, который будет подходить позиции. Для этого еще раз изучите текст вакансии.
Полезные советы, как пройти собеседование на английском языке
Мы попросили советов у специалистов по подбору персонала, какие рекомендации они могут дать тем, кто не знает, как подготовиться к собеседованию на английском языке. Пользуйтесь на здоровье!
- При раскрытии своих сильных сторон приведите аргументы. Если говорите, что хорошо проводите переговоры, приведите пример успешного кейса.
- При подготовке к собеседованию на английском языке обязательно записывайте все планируемые ответы и проговаривайте речь вслух. Лучший вариант – выучить их наизусть, чтобы потом в свободном темпе без запинки рассказать перед публикой.
- Обязательно продумайте ответ на вопрос об ожидаемой зарплате. Каждая сумма должна будет подтвердиться какими-то основаниями. Определите для себя минимум, с которого будете готовы начать работать. Если вам предложат условия, которые не соответствуют вашим желаниям и ожиданиям, не стоит беспрекословно соглашаться на них. Особенно, когда квалификация работника достойна большего.
- Старайтесь настроиться на собеседование, как на приятную беседу, а не сложный экзамен. Чем более спокойны вы будете, тем больше вы понравитесь нанимателю. А это увеличит шансы на принятие, даже если ваш английский будет хромать.
- Избегайте пауз в разговоре. Если работодатель молчит, сами задавайте вопросы.
Диалог на английском собеседование на работу
Собеседование на английском языке — серьезное испытание. Ведь работодатель будет оценивать не только ваши профессиональные качества, но и знание английского языка.
- Good morning, Miss Jones. So you applied for a job in our team. Am I right?
- Yes, I did. I sent my resume for a position of a restaurant manager.
- That`s good. I`d like to know a bit more about you. Probably you could tell us about your education first.
- Well, I left school at 17 and then for the next five years I studied at Kazan Federal University. I graduated the Department of economics with high honors and was qualified as a manager of enterprise. And after that I did a one-year computer course.
- Your education sounds great, Miss Jones. And have you got any experience? Have you worked before?
- First I worked as a manager at children’s clothes shop. I stayed there for four years and then I moved on to my present company. They offered me a job of a manager in a big cafe.
- That`s very interesting. Why aren’t you happy with your present job, Miss Jones? Why are you going to leave them?
- The salary isn’t so bad, I must admit. But the work schedule isn’t convenient for me. And I often do a lot of overtime there. Besides you have an excellent reputation and I hope to have more opportunity and growth potential in your company.
- I see. Do you mind business trips? And are you fluent in Italian or German?
- Oh, foreign languages are my favorites. We did Italian and German at the University and I use them when I travel.
- Very good. Can you tell me about your good points then?
- Well… I start my work on time. I learn rather quickly. I am friendly and I am able to work under pressure in a busy company.
- That’s enough I think. Well, Miss Jones. Thank you very much. I am pleased to talk to you and we shall inform you about the result of our interview in a few days. Good-bye.
Перевод:
- Доброе утро, мисс Джонс. Итак, вы подали заявление о приеме на работу в нашу команду. Верно?
- Да, я посылала резюме на должность менеджера ресторана.
- Хорошо. Я бы хотел узнать о вас немного больше. Возможно, сначала вы можете рассказать нам о вашем образовании.
- Я окончила школу в 17 лет и затем в течение следующих 5 лет училась в Казанском Федеральном университете. Я окончила Отделение экономики с отличными отметками и получила квалификацию менеджера предприятия. А затем я прошла одногодичные компьютерные курсы.
- Что ж, ваше образование звучит неплохо, мисс Джонс. А опыт у вас есть? Вы работали раньше?
- Разумеется. Сначала я работала менеджером в магазине детской одежды. Я провела там 4 года, и затем перешла в фирму, где работаю в данный момент. Они предложили мне должность менеджера в большом кафе.
- Это интересно. А почему вы недовольны своей работой, мисс Джонс? Почему вы собираетесь уходить?
- Ну, зарплата там неплохая, должна признаться. Но рабочий график неудобен для меня. И часто я работаю там сверхурочно. Кроме того, у вас отличная репутация, и я надеюсь приобрести больше возможностей и перспективу роста в вашей компании.
- Понятно. Вы не возражаете против командировок? Вы бегло говорите на итальянском или немецком?
- О, иностранные языки – это моя любовь. Мы изучали итальянский и немецкий в университете, и я использую их во время путешествий.
- Очень хорошо. Тогда расскажите мне о ваших положительных качествах.
- Ну… я приступаю к работе вовремя. Я обучаюсь довольно быстро. Я дружелюбна и могу работать под давлением в загруженной компании.
- Думаю, достаточно. Что ж, мисс Джонс. Большое спасибо. Было приятно побеседовать с вами, и мы сообщим вам о результатах собеседования через несколько дней. До свидания.
Грамматика и лексика успеха
Самое главное — говорить естественно, именно на вашем уровне языка: специально заученные фразы, которые вы в жизни не используете, легко вычислить.
Избегайте излишне простых и категоричных фраз. Слова very (очень), bad/good (хороший/плохой), never (никогда), everyone (все), always (всегда) создают ощущение бедного лексикона. Лучше всего приучить себя заменять их. Например, вместо very говорить quite или significantly (довольно, достаточно). Еще лучше перефразировать выражение: very loud — deafening (очень громкий — оглушающий).
Используйте простые грамматические конструкции, чтобы в них не запутаться: Present Simple, Present Continuous и Past Simple вполне подойдут. Чтобы рассказать о вашей ценности для компании, подойдут условные предложения (Conditionals):
If I get this position I will have this project completed three times faster than you would anticipate (Если я получу эту позицию, я смогу завершить проект в три раза быстрее, чем вы рассчитывали).
If I managed this project I would focus on partnership program (Если бы я работал над этим проектом, я бы сфокусировался на партнерской программе).
Окончание собеседования на английском языке — это еще не конец процесса найма!
Хорошо быть «проактивным» и не ждать «звезды с неба», а самому «напоминать» рекрутерам. Не назойливо, конечно, но не помешает короткое сообщение или электронное письмо с подтверждением того, как вам понравилось интервью:
- I really enjoyed learning more about this role. Thank you so much for taking the time to talk today.
(Мне было очень приятно узнать об этом посте. Большое спасибо, что нашли время поговорить со мной сегодня).
- As I mentioned, after learning more about your operations I strongly believe my qualifications make me an excellent fit for this role.
(Как я уже упоминал, узнав больше о том, как вы работаете, я твердо/глубоко убежден, что с моей квалификацией я хорошо подхожу для этой должности).
- Please don’t hesitate to reach out if you have any further questions about my experience, or if you’d like to schedule another time to chat.
(Пожалуйста, не стесняйтесь обращаться ко мне, если у вас есть дополнительные вопросы о моем опыте, или если вы хотите договориться о другом интервью/беседе).
- I’d be thrilled to work with this organization.
(Счастлив от самой мысли о работе в вашей компании).
Часто в конце интервью рекрутеры предлагают вам задать вопросы о вакансии или работе в компании. Подготовьтесь заранее. Ниже вы найдете примеры формулировок, на которые можно опираться:
How many employees work for the organization? — Сколько сотрудников работает в организации?
Please tell me a little bit about the people with whom I’ll be working most closely. — Пожалуйста, расскажите мне немного о людях, с которыми мне надо будет наиболее тесно сотрудничать.
Will I work independently or in a team? — Я буду работать самостоятельно или в команде?
Where will I be working? — Где я буду работать?
How advanced is the hardware and software I will be expected to use? — Насколько сложное оборудование и программное обеспечение я должен буду использовать?
How did this job become available? — Почему эта вакансия свободна?
Before you’re able to reach a hiring decision, how many more interviews should I expect to go through and with whom? — Сколько еще собеседований мне предстоит перед тем, как вы сможете принять решение о найме на работу? Кто их будет проводить?
Does this job usually lead to other positions at the company? — Эта работа предполагает карьерный рост?
Will the company be entering any new markets in the next couple of years? — Компания выйдет на какие-нибудь новые рынки в ближайшие несколько лет?
If you were to offer me the job, how soon would you want me to start? — Если бы вы собирались предложить мне работу, как скоро я был бы должен приступить?
When could I expect to hear from you? — Когда можно ожидать вашего ответа?
Как подготовиться к собеседованию на английском?
- Сформулируйте образ себя как специалиста. Отберите весь свой опыт и расскажите именно то, что будет актуально в рамках вакансии. Никаких «третье место на олимпиаде Русский медвежонок в 6 классе».
- Узнайте всё, что возможно об интервьюере и желаемом месте работы/учебы. Это можно сделать через профиль LinkedIn, на сайте компании/вуза, или через знакомых. Найдите точки соприкосновения и продемонстрируйте свою осведомленность на собеседовании.
- Важный инсайт про актуальную лексику: найти ее можно не только в учебниках, но в научных публикациях и статьях профильных СМИ. Изучайте 🙂
- Составьте план речи и подготовьтесь к ответам на часто задаваемые вопросы. Их можно найти просто по запросу в Гугле.
Например, при подаче документов в университет вас могут спросить:
- Какова ваша мотивация при подаче на эту программу?
- У какого преподавателя вы бы хотели защищать научную работу?
- Кем вы себя видите через 5/10 лет?
- В каких стажировках и волонтерских проектах вы участвовали?
- Какой социальный проект вы могли бы организовать на кампусе?
- С какими сложностями вы боитесь столкнуться при переезде?
Tell me about yourself – Расскажите немного о себе
Самый, пожалуй, распространенный вопрос-разминка (warm-up question) направлен на то, чтобы снять напряжение, настроиться на необходимый формат общения и дать вам возможность рассказать о себе. Но постарайтесь сдержать соблазн поведать свою биографию в полном объеме. Интервьюер ждет краткую характеристику (snapshot) того, кто вы и почему подходите на открывшуюся вакансию (job opening, vacancy).
I have been working as a manager at McDonald’s for 5 years. I am responsible for personnel’s work efficiency. I started my career with fulfilling a cashier’s position and in 3 years’ time I got promoted to being a manager. A team of workers under my guidance has become one of the best among other facilities. –
Я работаю управляющим в ресторане Макдональдс в течение 5 лет. Я отвечаю за эффективность работы персонала. Я начал свою карьеру на должности кассира, и через 3 года меня повысили до должности менеджера. Команда работников под моим руководством стала одной из самых эффективных среди других ресторанов сети.
Why did you leave your last job? – Почему Вы оставили предыдущую работу?
На каком-то этапе прозвучит этот вопрос, и хорошо, если у вас будет заранее подготовленный ответ. Практический способ (the rule of thumb) – всегда положительно отзываться о предыдущем работодателе, ведь никогда не знаешь, пересекутся ли ваши пути. Да, и к кому же еще обращаться за рекомендациями (references)?
I have grown a lot professionally with my previous employer and enjoyed the time I worked there. However, career prospects were few and quite far between. Factor into, that I am determined to advance my promotional opportunities sooner rather than later, I am open to new possibilities. –
Мой предыдущий работодатель помог мне вырасти профессионально, и я считаю, это был хороший опыт. Тем не менее не было перспективы карьерного роста . Учитывая то, что я готов совершенствоваться и развиваться, я открыт для новых предложений.
Why should we hire you? – Почему мы должны Вас взять на работу?
Коронный вопрос (killer question), который может прибавить вам очков или наоборот уменьшит ваши шансы (break your chances) на получение должности. Успешный ответ будет зависеть от того, насколько хорошо вы «прощупали» почву под ногами собеседника, его требования и ожидания (requirements and expectations). От вас хотят услышать, какой вклад вы привнесете в общее дело (what can you do for our business).
As I understand your expectations, you are first and foremost in need of a person who could increase your sales and has experience in team management. I can assure you of my proven track record in this sector. Successfully managing and developing my skills within your enterprise we would both benefit from our prolific collaboration. –
Если я правильно понял, Вы в первую очередь нуждаетесь в человеке, который может привести к увеличению продаж и имеет опыт управления командой. Я могу заверить Вас в высоком качестве своего послужного списка. При успешном управлении и развитии моих навыков в рамках Вашего предприятия обе стороны останутся в выигрыше.
Why did you leave your last job? – Почему Вы оставили предыдущую работу?
На каком-то этапе прозвучит этот вопрос, и хорошо, если у вас будет заранее подготовленный ответ. Практический способ (the rule of thumb) – всегда положительно отзываться о предыдущем работодателе, ведь никогда не знаешь, пересекутся ли ваши пути. Да, и к кому же еще обращаться за рекомендациями (references)?
I have grown a lot professionally with my previous employer and enjoyed the time I worked there. However, career prospects were few and quite far between. Factor into, that I am determined to advance my promotional opportunities sooner rather than later, I am open to new possibilities. –
Мой предыдущий работодатель помог мне вырасти профессионально, и я считаю, это был хороший опыт. Тем не менее не было перспективы карьерного роста . Учитывая то, что я готов совершенствоваться и развиваться, я открыт для новых предложений.
Непростой вопрос, на который стоит отвечать спокойно и без эмоций. Не стоит жаловаться, обвинять во всех грехах, банкротстве, осуждать бывших коллег по работе или непосредственного начальника. Смотрите в будущее и дайте понять собеседнику, что вас интересует только сегодня и завтра.
Если вы работали фрилансером и решили вернуться в офис, так и скажите, это адекватная причина смены деятельности. Если вы работали на полставки и хотите перейти на полную, по причине переезда или изменения семейных обстоятельств, то также не умалчивайте об этом.
This job seems like an excellent match for my experience and skills. I was not able to fully utilize them in my previous position.
Мне кажется, в этой работе я смогу наилучшим образом применить свой опыт и навыки. У меня не было возможности полностью задействовать их на моей предыдущей должности.
—
I am interested in a new challenge and an opportunity to use my technical skills and experience in a different capacity than I have in the past.
Я заинтересован в новых задачах и возможности воспользоваться моими техническими навыками и опытом в другом объеме.
—
I am interested in a job with more responsibility, and I am very ready for a new challenge.
Я заинтересован в работе с большей зоной ответственности, и я готов к новым вызовам и задачам.
—
I relocated to this city due to family circumstances that is why I had to leave my previous position.
Я переехал в этот город по семейным обстоятельствам, поэтому вынужден был оставить свое предыдущее место работы.
—
Although I love my current role, I feel I’m now ready for a more challenging assignment and this position really excites me.
Несмотря на то, что мне нравятся мои текущие должностные обязанности, я чувствую, что готов к более ответственным задачам и эта вакансия меня по-настоящему вдохновляет.
Этим вопросом интервьюер хочет понять, насколько на вас можно рассчитывать в дальнейшем, останетесь ли вы в этой роли на большой промежуток времени или скажете «нет» через два месяца. А также как вы умеете строить долгосрочные карьерные цели и умение прогнозировать.
Расскажите о своем профессиональной карьере именно в этой компании, но помните не только о вертикальном росте, но и о горизонтальном (расширение обязанностей или команды сотрудников).
Если вас собеседует потенциальный непосредственный начальник, не стоит говорить, что вы планируете занять его место. Также как и о том, на каком острове в Тихом океане будете отдыхать и на каком автомобиле добираться до офиса.
By then, I will have my knowledge enhanced and become more independent in what I do.
К тому времени я улучшу свои знания и стану более свободным в том, что делаю.
—
My goal right now is to find a position at a company where I can grow and take on new challenges over time. Ultimately, I’d like to assume more management responsibilities and get involved in product strategy. But most importantly, I want to work for an organization where I can build a career.
На данный момент, моя цель — найти именно ту должность и компанию, где я бы смог расти и постоянно принимать новый вызов. В конечном счете, я бы хотел больше ответственности по руководству людьми, а также, быть больше вовлеченным в стратегию разработки продукта. Но самое главное, я бы хотел работать на ту организацию, где бы я смог сделать карьеру.
Where, I can take the decisions for the betterment of the organisation. Where I should be proud off my achievements and where my peer and subordinates gave example of my talent and hard work to motivate others.
Там, где я смогу принимать решения по улучшению и благосостоянию организации. Где я смогу гордиться своими достижениями, а мои коллеги и подчиненные могли бы приводить в пример другим мой талант и трудолюбие.
Фразы, ответы и лексика на английском для собеседования на работу
«Победа любит подготовку»: заблаговременная подготовка к собеседованию о приеме на работу может решающим образом сказаться на его результатах. И речь идет не только об изучении английского языка.
Например, многие HR-менеджеры жалуются, что кандидаты приходят на собеседование, почти ничего не зная о фирме, в которой они собираются работать.
Не лучше ли заблаговременно изучить возможные ответы для собеседования на английском и применить их во время интервьюирования.
Уделите должное внимание сбору сведений о компании-нанимателе. «Погуглите» её, изучите официальный сайт, миссию, продукцию, местонахождение, руководящий состав.
Ознакомьтесь с последними новостями компании, отзывами ее сотрудников, а также мнениями соискателей, уже побывавших в ней на собеседовании (если вы претендуете на должность шпиона-суперагента, это будет неплохой проверкой вашей квалификации).
Будет легче пройти собеседование и проще будет сделать выбор, когда вашей кандидатурой заинтересуется сразу несколько компаний.